古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《黄生借书说》-诗词详解

朝代:清代 作者:袁枚 136088人查看

内容详情

《黄生借书说》

作者:袁枚 朝代:清代

黄生允修借书。

随园主人授以书,而告之曰: 书非借不能读也。

子不闻藏书者乎?

七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?

汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?

其他祖父积,子孙弃者无论焉。

非独书为然,天下物皆然。

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。

”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。

余幼好书,家贫难致。

有张氏藏书甚富。

往借,不与,归而形诸梦。

其切如是。

故有所览辄省记。

通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。

然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!

今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。

然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?

知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。

为一说,使与书俱。

作者“袁枚”简介

袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。

“袁枚”诗词合集

“袁枚”的诗词合集

古诗“《黄生借书说》”拼音对照

huáng shēng jiè shū shuō

黄生借书说

huáng shēng yǔn xiū jiè shū.

黄生允修借书。

suí yuán zhǔ rén shòu yǐ shū, ér gào zhī yuē: shū fēi jiè bù néng dú yě.

随园主人授以书,而告之曰: 书非借不能读也。

zi bù wén cáng shū zhě hū? qī lüè sì kù, tiān zǐ zhī shū, rán tiān zǐ dú shū zhě yǒu jǐ? hàn niú sāi wū, fù guì jiā zhī shū, rán fù guì rén dú shū zhě yǒu jǐ? qí tā zǔ fù jī, zǐ sūn qì zhě wú lùn yān.

子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。

fēi dú shū wéi rán, tiān xià wù jiē rán.

非独书为然,天下物皆然。

fēi fū rén zhī wù ér qiáng jiǎ yān, bì lǜ rén bī qǔ, ér zhuì zhuì yān mó wán zhī bù yǐ, yuē:" jīn rì cún, míng rì qù, wú bù dé ér jiàn zhī yǐ.

非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。

" ruò yè wèi wú suǒ yǒu, bì gāo shù yān, guǐ cáng yān, yuē" gū qí yì rì guān" yún ěr.

”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。

yú yòu hǎo shū, jiā pín nán zhì.

余幼好书,家贫难致。

yǒu zhāng shì cáng shū shén fù.

有张氏藏书甚富。

wǎng jiè, bù yǔ, guī ér xíng zhū mèng.

往借,不与,归而形诸梦。

qí qiè rú shì.

其切如是。

gù yǒu suǒ lǎn zhé shěng jì.

故有所览辄省记。

tōng jí hòu, fèng qù shū lái, luò luò dà mǎn, sù yín huī sī shí méng juàn zhóu.

通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。

rán hòu tàn jiè zhě zhī yòng xīn zhuān, ér shǎo shí zhī suì yuè wèi kě xī yě! jīn huáng shēng pín lèi yǔ, qí jiè shū yì lèi yǔ wéi yǔ zhī gōng shū yǔ zhāng shì zhī lìn shū ruò bù xiāng lèi.

然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。

rán zé yǔ gù bù xìng ér yù zhāng hū, shēng gù xìng ér yù yǔ hū? zhī xìng yǔ bù xìng, zé qí dú shū yě bì zhuān, ér qí guī shū yě bì sù.

然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。

wèi yī shuō, shǐ yǔ shū jù.

为一说,使与书俱。

古诗“《黄生借书说》”翻译及注释

翻译

  读书人黄允修来(向我)借书。我把书交授给他并且告诉他说:

  书不是借来的就不能(认认真真地)去读。你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。”如果(这东西)已经被我所拥有,(我)一定会(把它)捆扎好放在高处,保存起来,说一声“姑且等到另外的日子再看吧。”

  我小时候爱好读书,但是家里贫穷,很难得到书读。有个姓张的人藏书很多。(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。我那种迫切(求书的心情就)像这样。所以(只要)有看过的书就记在心里。(我)做了官以后,薪俸花出去了,书籍买来了,屋里到处都堆放满了,蠹虫丝迹时常覆盖书册。这样以后我(才)感慨借书读的人是(那么)用心专一,而自己少年时候的时光是(多么)值得珍惜的啊!

  如今姓黄的年轻人像我(从前一样)贫穷,他借书(苦读)也像我(从前一样);只不过我把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍,(不肯出借,)似乎并不相同。这样看来,那么是我本来不幸遇到了姓张的,而姓黄的年轻人本来幸运遇到我吧?(黄生)懂得了(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸运,那么他读书一定会专心,而且他还书也一定会很快。

  (我)写下这篇说,让(它)和书一起(交给黄生)。

注释

[1]选自《小仓山房文集》。

[2]生:古时对读书人的通称。

[3]授:交给,交付。

[4]子:对人的尊称,相当于现代汉语的“您”。

[5]七略四库,天子之书:七略四库是天子的书。西汉末学者刘向整理校订内府藏书。刘向的儿子刘歆(xīn)继续做这个工作,写成《七略》。唐朝,京师长安和东都洛阳的藏书,有经、史、子、集四库。这里七略四库都指内府藏书。

[6]汗牛塞屋,富贵家之书:那汗牛塞屋的是富贵人家的藏书。这里说富贵人家藏书很多,搬运起来就累得牛马流汗,放置在家里就塞满屋子。汗,动词,使……流汗。

[7]祖父:祖父和父亲。“祖父”相对“子孙”说。

[8]弃者:丢弃的情况。

[9]无论:不用说,不必说。

[10]然:这样。

[11]夫(fú)人:那人。指向别人借书的人。

[12]强(qiǎng):勉强。

[13]惴惴(zhuì):忧惧的样子。

[14]摩玩:摩挲(suō)玩弄,抚弄。

[15]业:业已、已经。

[16]高束:捆扎起来放在高处。束,捆,扎。

[17]庋(guǐ):放置、保存。

[18]姑:姑且,且。

[19]俟(sì):等待。

[20]异日:另外的。

[21]尔:语气词,罢了。

[22]难致:难以得到。

[23]与:给。

[24]形诸梦:形之于梦。在梦中现出那种情形。形,动词,现出。诸,等于“之于”。

[25]切:迫切。

[26]如是:这样。

[27]故有所览辄省(xǐng)记:(因为迫切地要读书,又得不到书。)所以看过的就记在心里。省,记。

[28]通籍:出仕,做官。做了官,名字就不属于“民籍”,取得了官的身份,所以说“通籍”。这是封建士大夫的常用语。籍,民籍。通,动词,表示从民籍到仕宦的提升。

[29]俸:俸禄,官吏的薪水。

[30]落落:堆积的样子。

[31]素蟫(yín):指书里蠹虫。

[32]灰丝:指虫丝。

[33]卷(juàn)轴:书册。古代还没有线装书的时期,书的形式是横幅长卷,有轴以便卷起来。后世沿用“卷轴”称书册。

[34]少时:年轻时。

[35]岁月:指时间。

[36]类:似、像。

[37]公:动词,同别人共用。

[38]吝:吝啬。

[39]归:还。

[40]为一说,使与书俱:作一篇说,让(它)同书一起(交给黄生)。

古诗“《黄生借书说》”翻译、赏析和诗意

黄允修来借书。

随园主人把书交给,并告诉他说:书不是借来的就不会好好地读的。

您没有听说过那些书的吗?七略和四库,是皇帝的藏书,可是皇帝读书的有几个?搬运时使牛累得出汗,堆塞在屋子里满满的,这是富贵人家的书籍,可是富贵人家读书的有几个?其余那些由祖父、父亲积藏,却被儿子、孙子丢弃的情况,就更不用说了。

不仅书籍是这样,天下的事物都是这样。

不是他自己的东西,勉强借了,一定担心人家随时会讨了回去,因而惴惴不安,不停地玩赏它,说:“今天在我这儿,明天就要拿走了,我不能再看到它了。

”如果已经为我所有,就会把它捆好,放在高高的架子上,说:“暂且等到以后再去看”吧。

我小时候喜欢读书,家里穷,难以得到。

有张氏藏书很多。

去借,不与,我回到家里,连做梦也梦的是那些书。

他的一切如此。

所以看过的书就记。

通籍后,拿俸钱买了书,到处都堆满了,素蟫灰丝时受到卷轴。

然后慨叹借书的人用心专一,少年时的光阴是何等值得珍潜啊!现在,黄生跟我当初一样穷困,也像我当初一样只能借书来读;只是我的信和张氏的吝啬书如果不相同。

那么我本来不幸遇到张吗,而黄生却幸运地遇到了我么?懂得借书有幸运也有不幸运,那么他读起书来就一定很专心,还书也一定很快。

是一对,连同书一起交给黄生。

* 以上翻译,仅供参考

热门标签:

清代 袁枚 议论 抒情