古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《滥竽充数》-诗词详解

朝代:先秦 作者:韩非 136088人查看

内容详情

《滥竽充数》

作者:韩非 朝代:先秦

齐宣王使人吹竽,必三百人。

南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。

宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

作者“韩非”简介

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

“韩非”诗词合集

“韩非”的诗词合集

古诗“《滥竽充数》”拼音对照

làn yú chōng shù

滥竽充数

qí xuān wáng shǐ rén chuī yú, bì sān bǎi rén.

齐宣王使人吹竽,必三百人。

nán guō chǔ shì qǐng wèi wáng chuī yú, xuān wáng shuō zhī, lǐn shí yǐ shù bǎi rén.

南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。

xuān wáng sǐ, mǐn wáng lì, hǎo yī yī tīng zhī, chǔ shì táo.

宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。

古诗“《滥竽充数》”翻译及注释

翻译

  齐宣王让人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽,宣王对此感到很高兴,拿数百人的粮食供养他。齐宣王去世了,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个的演奏,南郭处士听后便逃走了。

注释

(1)节选自《韩非子·内储说上》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。告诉人们要有真才实学。滥:失实的,假的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。

(2)齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。

(3)使:让。

(4)必:一定,必须,总是。

(5)南郭:复姓。

(6)处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”

(7)请:请求,要求。

(8)为:给,替。

(9)说:通“悦”,对......感到高兴。

(10)廪食(lǐn sì)以数百人:拿数百人的粮食供养他。廪:粮食。食:供养。

(11)以:用,拿。

(12)湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地或遂。

(13)好∶喜欢,喜悦,此处是喜欢。

(14)逃:逃跑。

(15)立:继承王位。

(16)竽:古代的一种乐器,像如今的笙。

古诗“《滥竽充数》”翻译、赏析和诗意

齐宣王让人吹竽,一定有人。

南郭处士请求为王吹竽,宣王喜欢他,粮食以数百人。

宣王死,闵王即位,喜欢一个听的,隐士逃避。

* 以上翻译,仅供参考