古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《春王正月》-诗词详解

朝代:先秦 作者:公羊高 136088人查看

内容详情

《春王正月》

作者:公羊高 朝代:先秦

元年者何?

君之始年也。

春者何?

岁之始也。

王者孰谓?

谓文王也。

曷为先言“王”而后言“正月?

”王正月也。

何言乎王正月?

大一统也。

公何以不言即位?

成公意也。

何成乎公之意?

公将平国而反之桓。

曷为反之桓?

桓幼而贵,隐长而卑。

其为尊卑也微,国人莫知。

隐长又贤,诸大夫扳隐而立之。

隐于是焉而辞立,则未知桓之将必得立也;且如桓立,则恐诸大夫之不能相幼君也。

故凡隐之立,为桓立也。

隐长又贤,何以不宜立?

立適以长不以贤,立子以贵不以长。

桓何以贵?

母贵也。

母贵,则子何以贵?

子以母贵,母以子贵。

作者“公羊高”简介

公羊高,旧题《春秋公羊传》的作者。战国时齐国人。相传是子夏(卜商)的弟子,治《春秋》,传于公羊平。《春秋公羊传》最初仅有口说流传,西汉景帝时,传至玄孙公羊寿及齐人胡母生,才“著于竹帛”,流传于世。《春秋公羊传》,亦称《公羊春秋》或《公羊传》,是今文经学的重要典籍,起于鲁隐公元年(前722),终于鲁哀公十四年(前481),着重阐释《春秋》之“微言”、“大义”,史事记载较简略。

“公羊高”诗词合集

“公羊高”的诗词合集

古诗“《春王正月》”拼音对照

chūn wáng zhēng yuè

春王正月

yuán nián zhě hé? jūn zhī shǐ nián yě.

元年者何?君之始年也。

chūn zhě hé? suì zhī shǐ yě.

春者何?岁之始也。

wáng zhě shú wèi? wèi wén wáng yě.

王者孰谓?谓文王也。

hé wèi xiān yán" wáng" ér hòu yán" zhēng yuè?" wáng zhēng yuè yě.

曷为先言“王”而后言“正月?”王正月也。

hé yán hū wáng zhēng yuè? dà yī tǒng yě.

何言乎王正月?大一统也。

gōng hé yǐ bù yán jí wèi? chéng gōng yì yě.

公何以不言即位?成公意也。

hé chéng hū gōng zhī yì? gōng jiāng píng guó ér fǎn zhī huán.

何成乎公之意?公将平国而反之桓。

hé wèi fǎn zhī huán? huán yòu ér guì, yǐn zhǎng ér bēi.

曷为反之桓?桓幼而贵,隐长而卑。

qí wèi zūn bēi yě wēi, guó rén mò zhī.

其为尊卑也微,国人莫知。

yǐn zhǎng yòu xián, zhū dài fū bān yǐn ér lì zhī.

隐长又贤,诸大夫扳隐而立之。

yǐn yú shì yān ér cí lì, zé wèi zhī huán zhī jiāng bì děi lì yě qiě rú huán lì, zé kǒng zhū dài fū zhī bù néng xiāng yòu jūn yě.

隐于是焉而辞立,则未知桓之将必得立也;且如桓立,则恐诸大夫之不能相幼君也。

gù fán yǐn zhī lì, wèi huán lì yě.

故凡隐之立,为桓立也。

yǐn zhǎng yòu xián, hé yǐ bù yí lì? lì shì yǐ zhǎng bù yǐ xián, lì zi yǐ guì bù yǐ zhǎng.

隐长又贤,何以不宜立?立適以长不以贤,立子以贵不以长。

huán hé yǐ guì? mǔ guì yě.

桓何以贵?母贵也。

mǔ guì, zé zi hé yǐ guì? zi yǐ mǔ guì, mǔ yǐ zǐ guì.

母贵,则子何以贵?子以母贵,母以子贵。

古诗“《春王正月》”翻译及注释

翻译

  “元年”是什么意思?指君王登位的第一年。“春”是什么意思?就是一年开始的季节。“王”指的谁?指周文王。为什么先说“王”,再说“正月”?因为指的是周王确立的正月。为什么要说周王的正月?是表明大一统,天下都实行王的政令。为什么不说隐公登位?这是成全隐公的心愿。为什么要成全隐公的心愿?隐公打算把国家治好,再把政权还给桓公。为什么要把政权还给桓公?因为桓公年幼而尊贵,隐公年长而卑贱。他兄弟俩身份尊卑的区别很微小,国人并不了解。隐公年长而贤明,诸大夫拥戴他为国君。这时如果隐公辞让,桓公能否登位,还没有把握。即使桓公能够登位,大夫们能否辅佐幼君,也没有把握。所以,隐公登位,全是替桓公着想。隐公年长又贤明,为什么不宜立为国君?因为立夫人所生的嫡子为国君,只凭年长,不凭贤明;立媵妾的儿子为国君,只凭尊贵,不凭年长。桓公为什么尊贵?因为他的母亲尊贵。母亲尊贵,儿子也就尊贵吗?是的。儿子因母亲而尊贵,母亲又因儿子而尊贵。

注释

①元年:指鲁隐公元年。

②文王:周文王。

③曷:为什么。正月:阴历每年第一个月。

④王正月:指周历正月。古时改朝换代即改正朔(正月的第一天)。周历以建子之月(即夏历的十一月)为岁首。

⑤大一统:天下统一。

⑥平国而反之桓:隐公打算平治鲁国后,把政权归还桓公。

⑦隐长而卑、桓幼而贵:桓公的母亲仲子是鲁惠公的夫人。隐公的母亲声子只是随嫁来的姐妹。

⑧扳:拥戴。

⑨適:同“嫡”。

⑩立子:立庶子。

古诗“《春王正月》”翻译、赏析和诗意

元年是什么?你的第一年的。

春是什么?一年的开始的。

王说的是谁?对文王啊。

为什么先说“王”然后说“正月?“王正月”。

怎么说呢王正月?大一统啊。

公为什么不说即位?是为了成全隐公的意愿。

怎么成全隐公的意愿?您想将国家治理而反叛的桓。

为什么要归还给桓公?桓公年幼却贵,隐公年长而低。

它是尊卑的微,国人都知道。

隐公年长而贤能,众大夫攀援隐而设立的。

隐藏在因此而拒绝立,就不知道桓公将来一定能树立了;如果桓公即位,那么担心大夫们不能辅佐幼君啊。

所以所有隐藏的立,为桓公而立的。

隐公年长而贤能,为什么不应该立?要立长子不以贤能,立子以贵不以长。

桓公为什么重要?母亲贵啊。

母亲贵,为什么儿子就尊贵?你认为母亲贵,母以子贵。

* 以上翻译,仅供参考

热门标签:

先秦 公羊高 古文观止