古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《太常引·客中闻歌》-诗词详解

朝代:清代 作者:项鸿祚 136088人查看

内容详情

《太常引·客中闻歌》

作者:项鸿祚 朝代:清代

杏花开了燕飞忙,正是好春光。

偏是好春光,者几日、风凄雨凉。

杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。

刚待不思量,吹一片、箫声过墙。

作者“项鸿祚”简介

项鸿祚(1798~1835)清代词人。原名继章,后改名廷纪,字莲生。钱塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)举人,两应进士试不第,穷愁而卒,年仅三十八岁。家世业盐筴,巨富,至君渐落。鸿祚一生,大似纳兰性德。他与龚自珍同时为“西湖双杰”。其词多表现抑郁、感伤之情,著有《忆云词甲乙丙丁稿》4卷,《补遗》1卷,有光绪癸巳钱塘榆园丛刻本。

“项鸿祚”诗词合集

“项鸿祚”的诗词合集

古诗“《太常引·客中闻歌》”拼音对照

tài cháng yǐn kè zhōng wén gē

太常引·客中闻歌

xìng huā kāi le yàn fēi máng, zhèng shì hǎo chūn guāng.

杏花开了燕飞忙,正是好春光。

piān shì hǎo chūn guāng, zhě jǐ rì fēng qī yǔ liáng.

偏是好春光,者几日、风凄雨凉。

yáng zhī piāo bó, táo gēn jiāo xiǎo, dú zì gě sī liang.

杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。

gāng dài bù sī liang, chuī yī piàn xiāo shēng guò qiáng.

刚待不思量,吹一片、箫声过墙。

古诗“《太常引·客中闻歌》”翻译及注释

翻译

正值杏花开放,燕子也飞来飞去的忙碌,这一切都显出春景的美。偏偏就因为春光绚丽,这几日中,风的号子是那么的凄凉,雨打在身上也是那么的冷。

杨柳的枝叶四处飘散,桃树与银杏树上的花苞、叶儿依旧玲珑娇小。我独自一人站在这景中想自己的心事。刚刚等到我停止了心头的思绪,风将叶儿吹起一片,那吹萧的箫声,也随着风晃荡过墙头,飘向远方。

注释

①者:犹“这”。

②杨枝:唐诗人白居易侍妾樊素,因善歌《杨柳枝》得名。

③桃根:晋代王献之妾桃叶之妹。

古诗“《太常引·客中闻歌》”翻译、赏析和诗意

杏花开了燕飞忙,正是好春光。

偏是好春光,的几天、风凄雨凉。

杨树枝飘动,桃根娇小,独自一个思考。

刚待不思量,吹一片、箫声经过墙。

* 以上翻译,仅供参考