古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《大子夜歌二首·其二》-诗词详解

朝代:唐代 作者:陆龟蒙 136088人查看

内容详情

《大子夜歌二首·其二》

作者:陆龟蒙 朝代:唐代

丝竹发歌响,假器扬清音。

不知歌谣妙,声势出口心。

作者“陆龟蒙”简介

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

“陆龟蒙”诗词合集

“陆龟蒙”的诗词合集

古诗“《大子夜歌二首·其二》”拼音对照

dà zǐ yè gē èr shǒu qí èr

大子夜歌二首·其二

sī zhú fā gē xiǎng, jiǎ qì yáng qīng yīn.

丝竹发歌响,假器扬清音。

bù zhī gē yáo miào, shēng shì chū kǒu xīn.

不知歌谣妙,声势出口心。

古诗“《大子夜歌二首·其二》”翻译及注释

翻译

丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。

你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。

注释

①假器:借助于乐器。

②声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。

古诗“《大子夜歌二首·其二》”翻译、赏析和诗意

丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。

不知道唱歌美妙,它的声音表现着歌者的内心。

* 以上翻译,仅供参考