古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《子夜吴歌·春歌》-诗词详解

朝代:唐代 作者:李白 136089人查看

内容详情

《子夜吴歌·春歌》

作者:李白 朝代:唐代

秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

作者“李白”简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

“李白”诗词合集

“李白”的诗词合集

古诗“《子夜吴歌·春歌》”拼音对照

zǐ yè wú gē chūn gē

子夜吴歌·春歌

qín dì luó fū nǚ, cǎi sāng lǜ shuǐ biān.

秦地罗敷女,采桑绿水边。

sù shǒu qīng tiáo shàng, hóng zhuāng bái rì xiān.

素手青条上,红妆白日鲜。

cán jī qiè yù qù, wǔ mǎ mò liú lián.

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

古诗“《子夜吴歌·春歌》”翻译及注释

翻译

秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。

素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。

她宛转地拒绝了太守的纠缠,说:蚕儿已饥,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝斑的时间了。

注释

①子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。

②“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。

③素:白色。

④“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。

⑤妾:古代女子自称的谦词。

⑥“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。”故称五马。这里指达官贵人。

古诗“《子夜吴歌·春歌》”赏析

这首诗吟咏了秦罗敷的故事,赞扬她不为富贵动心,拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质。这是“春歌”,所以用采桑起兴。唐代孟棨在《本事诗》中评价说:“李白才逸气高。其论诗云:‘兴寄深微……况使束于声调俳优哉!’”

古诗“《子夜吴歌·春歌》”翻译、赏析和诗意

秦地有罗敷女,她常在绿水边采桑。

素手青青的枝条上,她的盛装在白天阳光的照耀下显得更加艳丽。

蚕饥饿我想去,为罗敷着迷的那些贵人们啊不要在此地留连了。

* 以上翻译,仅供参考