古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《郑人买履》-诗词详解

朝代:先秦 作者:韩非 136088人查看

内容详情

《郑人买履》

作者:韩非 朝代:先秦

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。

作者“韩非”简介

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

“韩非”诗词合集

“韩非”的诗词合集

古诗“《郑人买履》”拼音对照

zhèng rén mǎi lǚ

郑人买履

zhèng rén yǒu yù mǎi lǚ zhě, xiān zì dù qí zú, ér zhì zhī qí zuò.

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

zhì zhī shì, ér wàng cāo zhī.

至之市,而忘操之。

yǐ dé lǚ, nǎi yuē:" wú wàng chí dù.

已得履,乃曰:“吾忘持度。

" fǎn guī qǔ zhī.

”反归取之。

jí fǎn, shì bà, suì bù dé lǚ.

及反,市罢,遂不得履。

rén yuē:" hé bù shì zhī yǐ zú? " yuē:" níng xìn dù, wú zì xìn yě.

人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。

"

古诗“《郑人买履》”翻译及注释

翻译

  有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。

  有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”

  他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

注释

1.选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:(怎么样)的人。(定语后置)

4.先:首先,事先。

5.度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)

6.而:顺承连词 意为然后

7.置: 放,搁在。(动词)

8.之:代词,它,此处指量好的尺码。

9.其:他的,指郑人的。(代词)

10.坐:通“座”,座位。

11.至:等到。

12.之:到……去,前往。(动词)

13.操:拿、携带。(动词)

14.已:已经。(时间副词)

15.得:得到;拿到。

16.履:鞋子,革履。(名词)

17.乃:于是(就)

18.持:拿,在本文中同“操”。(动词)

19.度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)

20.之:文言代名词,这里指量好的尺码。

21.操:操持,带上拿着的意思

22.及:等到。

23.反:通“返”,返回。

24.罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。

25.遂:于是。

26.曰:说。

27.宁(nìng):副词。宁可,宁愿。

28.无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

29.自信:相信自己。

30.以:用。

31.吾:我。

32.市罢:集市散了

33.至之市:等到前往集市。

古诗“《郑人买履》”翻译、赏析和诗意

郑国有想买鞋的人,首先从度他的脚,而放在座位上。

到市场,而忘了带的。

已经得到鞋,就说:“我忘记带度。

”反回取的。

和反,市取消,就不可能走。

人说:“为什么不用脚试试?”他说:“宁信度,没有自信的。

”* 以上翻译,仅供参考