古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《门有万里客行》-诗词详解

朝代:魏晋 作者:曹植 136088人查看

内容详情

《门有万里客行》

作者:曹植 朝代:魏晋

门有万里客,问君何乡人。

褰裳起从之,果得心所亲。

挽裳对我泣,太息前自陈。

本是朔方士,今为吴越民。

行行将复行,去去适西秦。

作者“曹植”简介

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

“曹植”诗词合集

“曹植”的诗词合集

古诗“《门有万里客行》”拼音对照

mén yǒu wàn lǐ kè xíng

门有万里客行

mén yǒu wàn lǐ kè, wèn jūn hé xiāng rén.

门有万里客,问君何乡人。

qiān shang qǐ cóng zhī, guǒ dé xīn suǒ qīn.

褰裳起从之,果得心所亲。

wǎn shang duì wǒ qì, tài xī qián zì chén.

挽裳对我泣,太息前自陈。

běn shì shuò fāng shì, jīn wèi wú yuè mín.

本是朔方士,今为吴越民。

xíng xíng jiāng fù xíng, qù qù shì xī qín.

行行将复行,去去适西秦。

古诗“《门有万里客行》”翻译及注释

翻译

  门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?

注释

①褰(qiān)裳:提起衣服。

②心所亲:心中所喜悦的友人。

③太息:同“叹息”。

④朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。

⑤适:到。

古诗“《门有万里客行》”翻译、赏析和诗意

门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。

撩起衣服起身跟随他,果然找见了自己心中所喜悦的友人。

挽衣裳回答我哭,叹息之后他便对我陈述起自己的经历。

本是朔方将士,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。

出行将再行,这次是要迁去西边的秦国了。

* 以上翻译,仅供参考