内容详情
《高阳台·西湖春感》
作者:张炎 朝代:宋代
接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。
能几番游,看花又是明年。
东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。
更凄然。
万绿西泠,一抹荒烟。
当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川。
见说新愁,如今也到鸥边。
无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。
莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。
内容详情
作者:张炎 朝代:宋代
接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。
能几番游,看花又是明年。
东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。
更凄然。
万绿西泠,一抹荒烟。
当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川。
见说新愁,如今也到鸥边。
无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。
莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。
古诗“《高阳台·西湖春感》”拼音对照
gāo yáng tái xī hú chūn gǎn
高阳台·西湖春感
jiē yè cháo yīng, píng bō juǎn xù, duàn qiáo xié rì guī chuán.
接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。
néng jǐ fān yóu, kàn huā yòu shì míng nián.
能几番游,看花又是明年。
dōng fēng qiě bàn qiáng wēi zhù, dào qiáng wēi chūn yǐ kān lián.
东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。
gèng qī rán.
更凄然。
wàn lǜ xī líng, yī mǒ huāng yān.
万绿西泠,一抹荒烟。
dāng nián yàn zi zhī hé chǔ, dàn tái shēn wéi qǔ, cǎo àn xié chuān.
当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川。
jiàn shuō xīn chóu, rú jīn yě dào ōu biān.
见说新愁,如今也到鸥边。
wú xīn zài xù shēng gē mèng, yǎn zhòng mén qiǎn zuì xián mián.
无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。
mò kāi lián, pà jiàn fēi huā, pà tīng tí juān.
莫开帘,怕见飞花,怕听啼鹃。
古诗“《高阳台·西湖春感》”翻译及注释
翻译
黄莺巢居在密叶之间,柳絮轻轻飘落在湖面。斜阳已近暗淡,断桥处有返家的归船。还能有几番春游?赏花又要等到明年。春风且陪伴着蔷薇留住吧,因为等到蔷薇开花时,春光已经非常可怜。更令人感觉凄楚不堪,掩隐在万绿丛中的西泠桥畔,昔日是何等的热闹喧阗,如今却只留下一抹荒寒的暮烟。当年栖息在朱门大宅的燕子,如今不知飞向何边?往日风景幽胜的去处,只见处处长满苔藓,荒草掩没了亭台曲栏,就连那些清闲的白鸥,也因新愁而白了发颠。我再也没有心愿,去重温纵情欢乐的旧梦,只把自家的层层大门紧掩,喝点闷酒独自闲眠。请不要拉开窗帘,我怕见那飞花片片的声音,更怕见那悲切的声声啼鹃。
注释
①接叶巢莺:杜甫诗:“接叶暗巢莺。”
②断桥:西湖孤山侧桥名。
③西泠:西湖桥名。
④韦曲:在长安南皇子陂西,唐代诸韦世居此地,因名韦曲。
⑤斜川:在江西庐山侧星子、都昌二县间,陶潜有游斜川诗,词中借指元初宋遗民隐居之处。
⑥“见说二句”:沙鸥色白,因说系愁深而白,如人之白头。辛弃疾《菩萨蛮》词:“拍手笑沙鸥,一身都是愁。”
百度APP扫码
将有声古诗随身携带
有声古诗网
百度版古诗小程序
有声古诗网
扫“有声古文”二维码