内容详情
《咏雨·其二》
作者:李世民 朝代:唐代
和气吹绿野,梅雨洒芳田。
新流添旧涧,宿雾足朝烟。
雁湿行无次,花沾色更鲜。
对此欣登岁,披襟弄五弦。
古诗“《咏雨·其二》”创作背景
唐太宗每年都要参加春耕的大典,而且还常常亲耕于籍田,常去籍田中查看年景,决不因其他政事而耽误农时。中国古代有一句农谚说:“春雨贵如油”;因此,唐太宗看到这场“梅雨”有利于农作物的收成时,非常高兴的写了这首诗。
作者“李世民”简介
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。
“李世民”诗词合集
古诗“《咏雨·其二》”拼音对照
yǒng yǔ qí èr
咏雨·其二
hé qì chuī lǜ yě, méi yǔ sǎ fāng tián.
和气吹绿野,梅雨洒芳田。
xīn liú tiān jiù jiàn, sù wù zú cháo yān.
新流添旧涧,宿雾足朝烟。
yàn shī xíng wú cì, huā zhān sè gèng xiān.
雁湿行无次,花沾色更鲜。
duì cǐ xīn dēng suì, pī jīn nòng wǔ xián.
对此欣登岁,披襟弄五弦。
古诗“《咏雨·其二》”翻译及注释
翻译
阴阳混合之气吹着绿色的田野,梅雨洒在稻田里。新流加旧涧,夜雾值得早上的烟。
雁潮湿出行没有顺序,花加上颜色,对这丰收之年我感到非常高兴,披露着衣襟玩弄着五弦。
注释
和气:古人认为天地间阴气与阳气交合而成之气。
绿:绿色。
野:田野。
梅雨:本指初夏产生的阴雨天气。因时值梅子黄熟,故亦称黄梅天。
宿雾:即夜雾。
足脚。
朝烟:指早晨的炊烟。
沾色:加上颜色。
更鲜:更加鲜艳。
登岁:指丰年。
披襟:本谓敞开衣襟,本诗比喻心怀舒畅。
五弦:为古代乐器名。
百度APP扫码
将有声古诗随身携带
有声古诗网
百度版古诗小程序
有声古诗网
扫“有声古文”二维码