古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《高阳台·丰乐楼分韵得如字》-诗词详解

朝代:宋代 作者:吴文英 136088人查看

内容详情

《高阳台·丰乐楼分韵得如字》

作者:吴文英 朝代:宋代

修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。

山色谁题?

楼前有雁斜书。

东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚酒醒馀。

自消凝,能几花前,顿老相如。

伤春不在高楼上,在灯前攲枕,雨外熏炉。

怕舣游船,临流可奈清臞?

飞红若到西湖底,搅翠澜、总是愁鱼。

莫重来,吹尽绵,泪满平芜。

古诗“《高阳台·丰乐楼分韵得如字》”创作背景

  词为作者对周密《高阳台》(寄越中诸友)词的一首和作,写于南宋覆亡之后。丰乐楼是宋朝杭州诵金门外的一座酒楼。淳祐九年(公元1249年),临安府尹赵与重建。吴文英在淳祐十一年(公元1251年)春在此宴饮时曾作《莺啼序》,为时人传诵。这首《高阳台》,从内容看,应是他晚年重来时所作。

作者“吴文英”简介

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

“吴文英”诗词合集

“吴文英”的诗词合集

古诗“《高阳台·丰乐楼分韵得如字》”拼音对照

gāo yáng tái fēng lè lóu fēn yùn dé rú zì

高阳台·丰乐楼分韵得如字

xiū zhú níng zhuāng, chuí yáng zhù mǎ, píng lán qiǎn huà chéng tú.

修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。

shān sè shuí tí? lóu qián yǒu yàn xié shū.

山色谁题?楼前有雁斜书。

dōng fēng jǐn sòng xié yáng xià, nòng jiù hán wǎn jiǔ xǐng yú.

东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚酒醒馀。

zì xiāo níng, néng jǐ huā qián, dùn lǎo xiàng rú.

自消凝,能几花前,顿老相如。

shāng chūn bù zài gāo lóu shàng, zài dēng qián qī zhěn, yǔ wài xūn lú.

伤春不在高楼上,在灯前攲枕,雨外熏炉。

pà yǐ yóu chuán, lín liú kě nài qīng qú? fēi hóng ruò dào xī hú dǐ, jiǎo cuì lán zǒng shì chóu yú.

怕舣游船,临流可奈清臞?飞红若到西湖底,搅翠澜、总是愁鱼。

mò chóng lái, chuī jǐn mián, lèi mǎn píng wú.

莫重来,吹尽绵,泪满平芜。

古诗“《高阳台·丰乐楼分韵得如字》”翻译及注释

翻译

一丛丛修长的青葱翠竹,宛如盛妆的少女凝神久久地站立。我穿过竹林来到楼前,把马匹拴在楼前的柳树。登上高楼凭栏远望,清澈的湖水仿佛一幅美丽的画图。这浓墨淡彩不知出自哪家的手笔,楼前斜行飞翔的大雁,就好象画面上题款的楷书。东风凄凄,仿佛在紧催送夕阳西下,阵阵晚风渗透着凉意,将我们的酒意吹醒消除。我独自一 个人在哀伤感叹,在花前观赏留连还能有多少机会呢,想到我的衰老竟然是这样的迅速。

更令我伤心的时候,并不是在高楼上登临极目远眺,而是在灯前斜倚绣枕,旁边放着熏香铜炉,独自听聆着窗外的雨声潇潇。我害怕游船停泊在堤岸边,怕在清波中看见自已的清瘦的面目。怎能忍受我的辛酸凄楚?飘飞的落花若是飞到西湖的波底,就连水中的鱼儿也会感到忧伤愁若,搅得翠波翻覆。千万不要再到这里来,因为那时无情的春风会把柳絮吹得满天飘舞,点点杨花点点杨花像人的伤心的眼泪一样落满平芜。

注释

1.高阳台:词牌名,又名《庆春泽》。双调一百字,平韵格。

2.丰乐楼:宋代西湖名胜之一。周密《武林旧事》卷五“湖山胜概”:“丰乐楼,旧为众乐亭,又改耸翠楼,政和(北宋徽宗年号,1111-1118年)中改今名。淳祐(南宋理宗年号,1241-1252年)间,赵京尹与筹重建,宏丽为湖山冠……吴梦窗曾大书所赋《莺啼序》于壁,一时为人传诵。“

3.分韵:一种和诗、和词的方式,数人共赋一题,选定某些字为韵,用抓阄或指定的办法分每人韵字,然后依韵而作。吴文英分得“如”字,词中除一定要用“哪”为韵脚字外,其余韵脚均须与“如”同韵(鱼韵)。

4.凝妆:盛妆,浓妆。王昌龄《闺怨》诗:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。”

5.凭阑:倚靠栏杆。

6.题:题诗。

7.醒馀:指醒酒后。

8.相如:西汉文学家司马相如,所作有《子虚》、《上林》、《大人》、《长门》等赋。此处作者自指。

9.舣(yǐ):停船靠岸。

10.清臞(qú):即“清癯”,清瘦。

11.香绵:指柳絮。

12.平芜:平远的草地。欧阳修《踏莎行》词:“平芜尽处是春山,行人更在春山外。”

古诗“《高阳台·丰乐楼分韵得如字》”翻译、赏析和诗意

修竹凝妆,垂杨停下,凭栏浅画成图。

山色谁题?楼前有雁斜书。

东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚醒其他。

自消凝,能有多少花前,在老相如。

伤春不在高楼上,在灯前攲枕头,雨外熏炉。

怕游船停靠,临流可以是清瘦?飞红如果到西湖底,搅拌翠澜、总是愁鱼。

没有人再来,吹尽绵,泪满原野。

* 以上翻译,仅供参考