古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《浪淘沙·山寺夜半闻钟》-诗词详解

朝代:宋代 作者:辛弃疾 136088人查看

内容详情

《浪淘沙·山寺夜半闻钟》

作者:辛弃疾 朝代:宋代

身世酒杯中。

万事皆空。

古来三五个英雄。

雨打风吹何处是,汉殿秦宫。

梦入少年丛。

歌舞匆匆。

老僧夜半误鸣钟。

惊起西窗眠不得,卷地西风。

古诗“《浪淘沙·山寺夜半闻钟》”创作背景

  南宋淳熙八年(1181年)至南宋嘉泰三年(1203年),作者为闲居带湖、瓢泉时期,其间除南宋绍熙三年(1192年)至南宋绍熙五年(1194年)一度被起用为福建安抚使外,一直赋闲在家。此时他心情十分矛盾,“平生塞北江南,归来华发苍颜”,这并非他的愿望,他依然惦念着北伐事业。由于感情抑郁不平,时间又悠闲有余,故尔这一期是他创作的鼎盛时期。

作者“辛弃疾”简介

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

“辛弃疾”诗词合集

“辛弃疾”的诗词合集

古诗“《浪淘沙·山寺夜半闻钟》”拼音对照

làng táo shā shān sì yè bàn wén zhōng

浪淘沙·山寺夜半闻钟

shēn shì jiǔ bēi zhōng.

身世酒杯中。

wàn shì jiē kōng.

万事皆空。

gǔ lái sān wǔ gè yīng xióng.

古来三五个英雄。

yǔ dǎ fēng chuī hé chǔ shì, hàn diàn qín gōng.

雨打风吹何处是,汉殿秦宫。

mèng rù shào nián cóng.

梦入少年丛。

gē wǔ cōng cōng.

歌舞匆匆。

lǎo sēng yè bàn wù míng zhōng.

老僧夜半误鸣钟。

jīng qǐ xī chuāng mián bù dé, juǎn dì xī fēng.

惊起西窗眠不得,卷地西风。

古诗“《浪淘沙·山寺夜半闻钟》”翻译及注释

翻译

整日在借酒浇愁的状态中渡过,一生的努力因没能改变国家的败局而全部成空。古今往来的英雄们本就不多,却因时间的流逝而淹没,再也难找到像刘邦、秦始皇那样的英雄。

少年繁华如梦,如今一一破灭,让人直欲遁入空门,做隐逸之士,可真正要去寻觅夜半禅钟的时候,却只有卷地的西风,严酷的现实,教人无梦可做,无处可托。

注释

⑴身世:平生。酒杯:借酒浇愁。

⑵汉殿:刘邦,代指汉代宫阙;秦宫,秦始皇,代指秦朝宫阙。

⑶梦入:梦境。少年丛,当谓英雄年少种种。

⑷歌舞:身世。

⑸误:没有。

⑹西窗:思念,代指抱负。

⑺卷地:谓贴着地面迅猛向前推进。多指风。代指身世悲凉。

古诗“《浪淘沙·山寺夜半闻钟》”翻译、赏析和诗意

一生酒杯中。

万事皆空。

自古以来三个五个英雄。

雨打风吹什么地方是,汉代宫殿秦宫。

梦进入少年丛。

歌舞匆匆。

老僧半夜误鸣钟。

惊起西窗睡不到,卷地西风。

* 以上翻译,仅供参考