古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《添字丑奴儿》-诗词详解

朝代:宋代 作者:李清照 136088人查看

内容详情

《添字丑奴儿》

作者:李清照 朝代:宋代

窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。

阴满中庭。

叶叶心心,舒卷有馀清。

伤心枕上三更雨,点滴霖霪。

点滴霖霪。

愁损北人,不惯起来听。

作者“李清照”简介

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

“李清照”诗词合集

“李清照”的诗词合集

古诗“《添字丑奴儿》”拼音对照

tiān zì chǒu nú ér

添字丑奴儿

chuāng qián shuí zhǒng bā jiāo shù, yīn mǎn zhōng tíng.

窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。

yīn mǎn zhōng tíng.

阴满中庭。

yè xié xīn xīn, shū juàn yǒu yú qīng.

叶叶心心,舒卷有馀清。

yú qīng yī zuò: qíng

(馀清 一作:情)

shāng xīn zhěn shàng sān gēng yǔ, diǎn dī lín yín.

伤心枕上三更雨,点滴霖霪。

diǎn dī lín yín.

点滴霖霪。

chóu sǔn běi rén, bù guàn qǐ lái tīng.

愁损北人,不惯起来听。

古诗“《添字丑奴儿》”翻译及注释

翻译

不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。叶片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。

满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,响个不停。雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。我听不惯,于是披衣起床。

注释

⑴添字丑奴儿:词牌名。一作“添字采桑子”。“丑奴儿”与“采桑子”同调而异名。添字:在此词中具体表现为——在“丑奴儿”原调上下片的第四句各添入二字,由原来的七字句,改组为四字、五字两句。增字后,音节和乐句亦相应发生了变化。

⑵中庭:庭院里。

⑶舒卷:一作“舒展”,在此可一词两用,舒,以状蕉叶;卷,以状蕉心。且卷,有通“婘”之训,谓好貌。馀清:此据王学初《李清照集校注》和吴熊和《唐宋词通论》,此首断句亦从吴著。“馀清”,今本多作“馀情”,“情”字在此其意似欠当,因此词上片旨在咏物并非简单的拟人之法。馀清,意谓蕉叶舒卷;蕉心贻人以清凉舒适之感。视“清”字为“情”字的谐音,其意似胜于径用“馀情”二字。

⑷霖霪:本为久雨,此处指接连不断的雨声。

古诗“《添字丑奴儿》”赏析

蒋哲伦

  这首词作于南渡以后,通过雨打芭蕉引起的愁思,表达作者思念故国、故乡的深情。上片咏物,借芭蕉展心,反衬自己愁怀永结、郁郁寡欢的心情和意绪。首句“窗前谁种芭蕉树”,似在询问,似在埋怨,无人回答,也无须回答。然而通过这一设问,自然而然地将读者的视线引向南方特有的芭蕉庭院。接着,再抓住芭蕉叶心长卷、叶大多荫的特点加以咏写。蕉心长卷,一叶叶,一层层,不断地向外舒展。阔大的蕉叶,似巨掌,似绿扇,一张张,一面面,伸向空间,布满庭院,散发着清秀,点缀着南国的夏秋。第二句“阴满中庭”形象而逼真地描绘出这一景象。第三句重复上句,再用一个“阴满中庭”进行吟咏,使人如临庭前,如立窗下,身受绿叶的遮蔽,进而注视到蕉叶的舒卷。“叶叶心心,舒展有馀情”,歇拍二句寄情于物,寓情于景。“叶叶”与“心心”,两对叠字连用,一面从听觉方面形成应接不暇之感,—面从视觉印象方面,向人展示蕉叶不断舒展的动态。而蕉心常卷,犹如愁情无极,嫩黄浅绿的蕉心中,紧裹着绵绵不尽的情思。全词篇幅短小而情意深蕴。语言明白晓畅,能充分运用双声叠韵、重言叠句以及设问和口语的长处,形成参差错落、顿挫有致的韵律;又能抓住芭蕉的形象特征,采用即景抒情,寓情于物,触景生情,寓情于景的写作手法,抒发国破家亡后难言的伤痛;用笔轻灵而感情凝重,体现出漱玉词语新意隽、顿挫有致的优点。

古诗“《添字丑奴儿》”翻译、赏析和诗意

窗前有谁种芭蕉树,阴满中庭。

阴满中庭。

叶叶心中,舒卷有多清。

(馀清作一次:情)

伤心枕上三更雨,大雨一连点滴。

点滴大雨一连。

愁减少北方人,不习惯听起来。

* 以上翻译,仅供参考