古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

百度小程序 有声古诗词 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《清平调·其一》-诗词详解

朝代:唐代 作者:李白 136088人查看

内容详情

《清平调·其一》

作者:李白 朝代:唐代

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

古诗“《清平调·其一》”创作背景

  据晚唐五代人的记载,这组诗共三首,这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。唐玄宗天宝二年(743年)或天宝三年(744年)春天的一日,唐玄宗和杨妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花,伶人们正准备表演歌舞以助兴。唐玄宗却说:“赏名花,对妃子,岂可用旧日乐词。”因急召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这三首诗。

作者“李白”简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

“李白”诗词合集

“李白”的诗词合集

古诗“《清平调·其一》”拼音对照

qīng píng diào qí yī

清平调·其一

yún xiǎng yī shang huā xiǎng róng, chūn fēng fú kǎn lù huá nóng.

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

ruò fēi qún yù shān tóu jiàn, huì xiàng yáo tái yuè xià féng.

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

古诗“《清平调·其一》”翻译及注释

翻译

见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。

若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。

注释

⑴清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。

⑵“云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。

⑶槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。

⑷“若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。

古诗“《清平调·其一》”赏析

  此诗想像巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。

  第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。

古诗“《清平调·其一》”翻译、赏析和诗意

看到轻轻漂浮的彩云,就想起了她的衣裳;见到含苞欲放的花朵,就想起了她那雍容华贵的容貌,春风吹拂着栏杆,她的容颜就象牡丹花在晶莹的露水中那样艳丽。

如果不是群玉山头见,那一定只有在瑶台月下,才能相逢。

* 以上翻译,仅供参考