古籍史书名著

古诗词成语大全

关闭

百度APP扫码登录

登录二维码

关注 百度小程序 有声古诗网 可收藏

当前位置:首页 > 内容详情

《戏答元珍》

朝代:宋代 作者:欧阳修 136088人查看

内容详情

《戏答元珍》

作者:欧阳修 朝代:宋代

春风疑不到天涯,二月山城未见花。

残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。

夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。

曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。

作者“欧阳修”简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

“欧阳修”诗词合集

“欧阳修”的诗词合集

古诗“《戏答元珍》”拼音对照

xì dá yuán zhēn

戏答元珍

chūn fēng yí bú dào tiān yá, èr yuè shān chéng wèi jiàn huā.

春风疑不到天涯,二月山城未见花。

cán xuě yā zhī yóu yǒu jú, dòng léi jīng sǔn yù chōu yá.

残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。

yè wén guī yàn shēng xiāng sī, bìng rù xīn nián gǎn wù huá.

夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。

céng shì luò yáng huā xià kè, yě fāng suī wǎn bù xū jiē.

曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。

古诗“《戏答元珍》”翻译及注释

翻译

我怀疑春风吹不到这荒远的天涯,

不然已是二月这山城怎么还看不见春花?

残余的积雪压在枝头好象有碧桔在摇晃,

春雷震破冰冻那竹笋也被惊醒想发嫩芽。

夜晚听到归雁啼叫勾起我对故乡的思念,

带着病进入新的一年面对春色有感而发。

我曾在洛阳做官观赏过那里的奇花异草,

山城野花开得虽迟也不必为此嗟叹惊讶。

注释

(1)元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官。

(2)天涯:极边远的地方。诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。

(3)山城:亦指夷陵。

(4)“残雪”二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。残雪:初春雪还未完全融化。 冻雷:初春时节的雷,因仍有雪,故称。

(5)“夜闻”二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华”。归雁:春季雁向北飞,故 云。隋薛道衡《人日思归》:“人归落雁后,思发在花前。”感物华:感叹事物的美好。 物华 :美好的景物。

(6)“曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任 西京(洛阳)留守推官。洛阳以花著称,作者《洛阳牡丹记 风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。花开时,士庶竞为游遨。”

(7)冻雷:寒日之雷

(8)乡思:思乡、相思之情

(9)物华:自然景物

古诗“《戏答元珍》”翻译、赏析和诗意

我怀疑春风吹不到这荒远的天涯,都已经二月了,这个山城里还未见有花开。

残雪压枝还有桔子,冷雷惊起地下的竹笋,不久就要抽出嫩芽来。

夜里听到归雁门乡思生,病中度过这新年,不免感叹时光流逝,景物变迁。

曾是洛阳花下客,山城的野花虽然开得晚些,也不必叹息了。

* 以上翻译,仅供参考